Who Can Translate | Translator Licensing | Proper Certification | Notarization
In the United States, any person may translate and certify documents. Translators are not required to be licensed or officially certified. The primary requirement is fluency in both languages.
Licensing and Certification
Translators in the U.S. are not licensed. In some states or for government-related work, translators may obtain certificates after testing, but this is not mandatory for immigration cases.
Most translators do not have personal stamps or official licenses. Exceptions may exist in specific states or organizations.
EOIR and USCIS Requirements
EOIR and USCIS regulations clearly state that any document not in English must be accompanied by:
- a full English translation;
- a Certificate of Translation.
The certificate must confirm that the translator is competent and that the translation is complete and accurate. It must be typed, signed, and include the translator’s name, address, and contact information.
Official sample Certificate of Translation:
www.justice.gov/eoir/reference-materials/general/shared-appendices/g
USCIS (Form I-589)
USCIS applies similar requirements: all foreign-language documents must include a certified English translation.
Translations completed outside the U.S.
Such translations may be accepted if properly certified. However, this may complicate communication if verification is needed.
Notarization
Notarization is not required in 99.9% of cases. U.S. notaries verify signatures only, not documents.
In rare cases, some state agencies may request additional notarization.
Disclaimer: The information provided here is for general informational purposes only and does not constitute legal advice. Translations are provided for convenience and may contain errors or omissions. For guidance on your specific situation, always consult official sources or a qualified attorney.